get sb to do

"Get sb. to do" 和 "getsbtodo" 是英语中常用的结构,主要用于表示促使或命令某人做某事。它们在动词 "get" 的不同变体中表达相似的含义,但主要用于口语和非正式文本中。
"Get sb. to do sth." 是标准结构,动词 "get" 是原形,"sb." 是宾语,后面跟着不定式 "to do sth.",表示你正在请求、指示或安排某人去做某件事情。例如:
"Can you get the kids to clean their rooms?"
(你能叫孩子们打扫房间吗?)
"Getsbtodo" 是一种简化形式,一般在口语或非正式文本中常见,尤其在网络用语中,可能会因为省略或简化而出现。例如:
"He gets her to run every morning."
(他让她每天早上跑步。)
但要注意,尽管口语里有时会省略 "to",但在正式写作或需要清晰语法表达的情况下,通常会保留 "to"。所以,尽量在正式场合使用完整形式 "Get sb. to do sth."。
getsbtodo造句
在口语或非正式文本中,"getsbtodo" 的使用非常常见,以下是一些例子:
1. "He always gets her to wake up early for the gym."
(他总是让她早起去健身房。)
2. "My boss gets me to complete all the reports on time."
(我的老板让我总是按时完成报告。)
3. "The teacher gets kids to read aloud every day."
(老师每天都会让孩子们大声朗读。)
4. "They're trying to get the employees to adopt a healthier lifestyle."
(他们正努力让员工采纳更健康的生活方式。)
尽管这种形式在某些情况下被接受,但在正式写作或学术交流中,最好是使用 "get sb. to do sth." 的完整形式,以保持语言的准确性和规范性。
getsbtodosth翻译
"Getsbtodosth" 在这种形式下,通常表示“让某人去做某事”,但语法上并不完全正确,因为它省略了动词 "to"。在正式的英语表达中,正确的形式是 "get sb. to do sth."。如果要翻译这句话,应当这样理解:
例如,如果有个句子 "She gets him to do all the heavy lifting",正确的翻译是 "她让他做所有重活"。这里的 "gets him to do" 表示她安排或促使他去做那些力气活。但是,记住,在正式的书面语或教学中,应该使用 "get sb. to do sth." 这一完整结构。
getsbtodosth
"Getsbtodosth" 这个表达法在正式的英语语法中不被视为正确的,因为它省略了 "to",应该是 "get sb. to do sth."。这个结构表明某人正在促使、要求或安排他人执行某项任务。例如:
"He gets her to do the laundry every week." (他让她每周做洗衣。)
"The boss gets the team to finish the project on time." (老板迫使团队按时完成项目。)
尽管在非正式用语或口语中,"getsbtodosth" 这样的简化形式有时会出现,但在正式写作或教学中,应该始终推荐使用 "get sb. to do sth." 的完整形式以保持清晰和准确。
getsbtodosth造句
"Getsbtodosth" 在日常对话或非正式沟通中可能会被使用,但请记住,这是非标准表达,可能会引起误解。以下是几个可能的非正式或口语化的例子:
1. "My dad gets me to do all the cleaning around the house." (我爸爸让我做所有的家务。)
2. "She gets her kids to read before bedtime." (她让孩子在睡前读书。)
3. "He gets his friends to join in the charity run every year." (他让朋友们每年加入慈善跑。)
如果要保持正式或学究式的表达,应该使用 "get sb. to do sth." 的完整形式。例如:
"He arranges for his employees to attend the training session." (他安排员工参加培训。)